從上海交響樂團(tuán)開幕之日起至9月12日,已陸續(xù)獻(xiàn)演了3臺(tái)開幕音樂會(huì)。這也意味著,上海交響樂團(tuán)歷史上第一個(gè)“團(tuán)廳合一”年度音樂季的正式啟動(dòng)。盼了那么多年,如今圓夢(mèng),這一場(chǎng)場(chǎng)音樂會(huì),更像是一場(chǎng)場(chǎng)儀式,讓百年上交與上海觀眾一起見證這歷史的時(shí)刻。
每一個(gè)都是“黃金座位”
上交音樂廳共分為1200座的大音樂廳和400座的小音樂廳,均位于地下。兩個(gè)音樂廳的觀眾席各具特色:大音樂廳采用葡萄園式結(jié)構(gòu),觀眾席環(huán)繞舞臺(tái)圍成一圈;小音樂廳雖然僅400座,但只有93個(gè)座位是固定席位,當(dāng)音樂會(huì)需要較大的舞臺(tái)空間時(shí),其余300多個(gè)座位就可以隱入固定觀眾席下的空間內(nèi)。

對(duì)樂迷來說,最幸福的事就是,莫過于無論坐在觀眾席上哪個(gè)座位,都能聽到同樣飽滿明亮的“黃金聲音”。為了做到這一點(diǎn),上海交響樂團(tuán)的建筑及用料,大到墻體、地板、天花板和反射板,小到一把椅子甚至是椅子上的幾片銅條,每一個(gè)細(xì)節(jié)都經(jīng)過反復(fù)修改,力求讓聲音達(dá)到極致。
聲效可列世界前三
作為本季上海交響樂團(tuán)音樂季的駐團(tuán)藝術(shù)家,郎朗已經(jīng)在音樂廳與上海交響樂團(tuán)排練多日。談起新廳,郎朗不吝溢美之詞:“絕對(duì)國際一流。”他說,新廳有著夢(mèng)幻般的聲學(xué)效果,最特別之處在于能彈出任何聲音,彈弱的時(shí)候,會(huì)有種“像水面浮上來的感覺”。在他看來,臻于完美的音效可使其在世界新音樂廳中位列前三。

世界最好的音樂廳之一
俄羅斯小提琴翹楚文格洛夫這幾天本應(yīng)在南美洲進(jìn)行演出,但幾個(gè)月前,當(dāng)他接到出席新廳開幕音樂會(huì)的邀請(qǐng)時(shí),便毫不猶豫取消了既定演出。來到音樂廳試聲后,他顯得更加激動(dòng):“即便是‘世界級(jí)音樂廳’亦不足以表達(dá)其質(zhì)量之高,它絕對(duì)是世界最好的音樂廳之一。”文格洛夫于9月6日表示,希望自己有機(jī)會(huì)告訴他的曾孫,自己曾經(jīng)在這個(gè)具有歷史意義的時(shí)刻,參加了這場(chǎng)打開這座美妙音樂廳的演出。

隨著音樂季的來臨,受業(yè)內(nèi)萬眾矚目、由“四維音樂工程設(shè)計(jì)”為上海交響樂團(tuán)打造的3D四維全息聲后期制作棚也將正式投入使用。上海交響樂團(tuán)音樂總監(jiān)余隆表示,希望憑借著新廳所運(yùn)用頂尖的技術(shù)和設(shè)備,讓其能成為世界作品走進(jìn)中國的第一個(gè)舞臺(tái),更是中國作品走向世界的第一個(gè)舞臺(tái)。