啊用力?嗯?轻一点原神宵宫,尿口扩张videos,国产精品久久久久精品爆乳接种 ,荡公乱妇HD电影中文字幕


微博

QQ

字幕在電視新聞中的應用與設計

2009-08-27 林 娟 依馬獅廣電網


     電視新聞作為電視節目的重要類型,一直備受矚目。隨著人們對資訊的需求上升到第一位,字幕作為承載和傳播信息的重要手段,在電視新聞中已成為必不可少的視覺元素,字幕設計越來越受到許多電視節目制作者的重視。    
     字幕在新聞節目中運用尤其廣泛,常以標題字幕、片中整屏字幕、語音字幕、角標字幕、滾動字幕、片頭片尾字幕等類型出現。
廣東省清遠廣播電視臺

 

 

 

一. 標題字幕
每一條新聞都有標題,也即是題目。標題可視為利用字幕傳遞信息的一個通道,用標題概括報道意圖,可以在有限的時空里傳播更多的信息,讓觀眾從多側面了解事實。標題不僅說明內容,還傳遞著作者的態度,并以此影響輿論。在新聞節目中,如果內容相近的消息編排在一起播出,可以間隔新聞主體的變化。消息從畫面到解說都大同小異,連續播出時加上字幕,可以區別新聞段落,提高收視效果。

二. 整屏字幕
在新聞節目的片中,經常用整屏字幕來播報政令、聲明內容等,在圖文電視傳送中起到主干作用。當字幕與圖形、聲音配合時,還可以起到提起觀眾注意、揭示背景材料、解釋翻譯畫面、增加視覺信息等作用。如CCTV2009年4月1日《朝聞天下》:“國家主席胡錦濤于3月31日在出席二十國集團領導人第二次金融峰會前夕接受了新華社記者的采訪“這條新聞,報道方式就以字幕與藍背景、聲音配合。如“全國鐵路今起實行新運行圖 車次時間均有變化”、“中歐簽署《中歐海運協定修改議定書》”、“汶川地震災后恢復重建 國外緊急貸款項目進入實施階段”、“汲取在押人員非正常死亡教訓  全國公安監管系統開展教育整頓活動”等這些報道,都采取字幕與圖形、聲音配合,幫助觀眾清楚地了解節目情節或內容,配合解說和畫面,解釋難懂的各種事物,使觀眾在很短的時間內,更清楚地看懂、聽懂和理解所要表達的內容。

三. 滾動字幕
播出節目時,在屏幕下方滾動的字幕條,被視為電視滾動字幕新聞,這種新聞播報方式,得到越來越多電視臺的運用。
電視滾動字幕是與其他節目的畫面播放同步進行的。借助新的科技手段,突破主播畫面主題和時間的局限,以文字滾動的方式,適時播發各類重要信息,從而實現了對有限熒屏的擴展以及播出內容在同一時間的多元和多向,豐富了電視新聞所涵蓋的內容。同時對于某些重要信息的內容,既可一次性播放,也可高頻率重復滾動。不僅如此,在那些時間跨度大、涉及層面廣的重大事件,滾動字幕的連續播報和系列追蹤,對于實現同一主題節目的互補性和實效性更是發揮了重要作用,使新聞報道內容得到不斷補充和完善,從而收到良好的收視效果。

四. 語音字幕
新聞中的語音字幕分為解說字幕和人聲字幕兩種,內地電視臺播放的新聞,解說很少配上字幕,人聲字幕則經常用。人聲字幕即新聞片中的人物采訪:說明文字字幕(被采訪人的姓名、身份、職稱等)和復述性字幕(同期聲講話字幕)。
我國地域廣闊、民族眾多擁有13億人口,雖然通用漢語但是眾多發音差異巨大的方言給電視媒體的語音傳播帶來相當程度的困難,因此,利用漢字“書同文”的特點給電視畫面加上人聲字幕無疑是解決問題的最佳辦法;同時,在少數民族地區的節目畫面上加上漢字與少數民族文字的雙語人聲字幕,既能照顧到少數民族同胞的收視需求,也能加強中華民族大家庭內部的凝聚力。在電視畫面上加上人聲字幕也體現出社會對于殘障人士的關懷,將有利于部分殘障人士收看。

五. 角標字幕
角標字幕在新聞節目中也常用,一般設計在屏幕的上、下角,起到標示作用。如CCTV《新聞聯播》、《朝聞天下》、《新聞30分》等,在屏幕的一角打出,貫穿節目的始終,當觀眾看到角標時就知道是什么節目。另外在新聞節目中還有一些系列報道,就用跟蹤字幕,如中央電視臺2009年2月12日新聞聯播“深入開展學習實踐科學發展觀活動”、“堅定信心 應對挑戰”、“抗旱總動員”、“友好合作之旅”等。

六. 字幕的設計
隨著字幕在新聞節目中的廣泛應用,如何突出字幕的作用呢,字幕的設計顯得非常重要。在設計字幕時,字幕文字的字體、大小、位置、編排、顏色、圖文的配置和停留時間等,要根據節目內容的整體基調來設定,以適應內容的需要和屏幕的特點,使文字取得最佳視覺效果。
1.字幕字體的使用
中國的字體在電視節目中常用的有隸體、楷體、行書、宋體、魏碑、黑體、姚體、綜藝體、草書、篆書等等,字體與內容和諧統一、保持節目一個完整的風格。新聞節目的字幕通常用黑體字,黑體字型方正,筆畫粗壯、橫平豎直,起筆、收筆均為方形,粗細一致,給人以渾厚有力、樸素大方、莊重醒目之感。
2.字幕大小
字號以36至42號之間為宜,字號過大,雖然看起來清楚,但每行能容納的字數太少。比如在制作同期聲字幕時,一行字數太少,字幕換行的頻率過快,會過多地吸引視線,影響收看效果;字號太小,距離稍遠就看不清楚,同時對筆畫多的字在信號處理上也容易出現問題,所以也不宜使用。
3.字幕的編排
新聞節目的真實性、嚴肅性、時效性決定了新聞字幕制作要簡潔,排版要明了,讓觀眾一目了然,易讀易懂。
字幕的位置不能過于靠邊,以免被屏框切掉,新聞標題字幕要在字數上盡量壓縮,使其盡量成為單行題。新聞節目片中以整屏文字呈現信息時,為了增加文字的可讀性、文字與文字之間的字間距以及行距都是很講究的。一般遵循“字幕邊距>行距>字距”、“橫排時,上下邊距>左右邊距>;豎排時,左右邊距>上下邊距”等原則。每屏字幕一般不超過6行,每行10個字左右為宜,文字的行距應為字高的1/2左右。如果內容篇幅較長,字數較多,可采用多屏更換或移動字幕的方式解決。這將使通篇文字耐看,富有沖擊力,可視性強。
4.字幕的色彩選擇
新聞節目中字幕的字色以白色、藍色、黃色為首選,字幕與背景的色彩搭配時,色彩設計一般就要選擇對比明顯、適合觀看的色彩搭配,力求清晰醒目,協調一致,并設法突出與節目內容相匹配的主色調,在服從內容和主旨需要的基礎上,調動一切藝術手段,使創作出的字幕簡潔、醒目、明快、位置適當、統一和諧又富有變化,得到最佳視覺效果。
比如制作新聞中的人聲字幕時,即新聞片中的人物采訪:說明文字字幕(被采訪人的姓名、身份、職稱等)和復述性字幕(同期聲講話字幕)同屏出現,若字體、顏色、排列方式相同或接近,就會影響觀眾的理解,必須加以區別。說明文字字幕可采用豎行淡黃色宋體字,或者用不同的半透明色彩塊分別加以襯托,復述性字幕則可采用橫行排列的白色黑體字,電視節目中大部分內容的亮度都不會大于白色,尤其是在畫面的下方,選用白字會增加字幕的清晰度,加上一點黑邊可使字幕有一個輪廓,這樣在畫面亮度大時也不會影響清晰度。[Page]
5.字幕屏幕停留時間要適當
字幕是無聲的,需要觀眾去主動閱讀;所以字幕不能一閃而過,要給觀眾以閱讀、理解、記憶的時間。普通人閱讀文字的速度是每秒3至5個字,在這個基礎上,可以適當延長,確保讓不同閱讀習慣的觀眾都能看清每個字。
6.字幕的設計要注意規范化
觀眾對主體不明,思路混亂的電視字幕會無所適從,失去信心,所以出現在電視屏幕上的字幕要求語言文字精煉,言簡意賅,書寫必須規范化、標準化、通俗化,杜絕錯別字、杜撰字的出現。
復述性字幕制作時應注意字幕與聲音的同步,一般來說人物說一句話打一行字,換第二句話就換為下一行,換句的節奏跟人物說話的節奏要一致。另外,句中的標點符號最好以空格代替,這樣一可以避免標點符號的誤用,又可以使畫面清晰,看起來舒服。
另外,錯別字的出現也常有。在節目制作過程中我們發現出現錯別字的原因主要有:第一,讀音相同但意思不同的常用字,如“的”“地”“得”、“待”和“呆”、“度過”和“渡過”等。第二、不常用字,如“篤老”。第三、使用五筆字型輸入法容易輸錯的字,如“侯”和“候”。
所以,設計字幕,應惜墨如金。要從簡約、易懂、美觀幾方面綜合考慮,同時要控制字幕打出的時機、流速和位置。不要跟屏幕中原有文字重疊或因色彩一致被“吃掉”,不要在有高度吸引力的畫面內容上打字幕,以避免信息傳播的干擾。

視聽科技視頻號 廣告
發表評論