2010年溫哥華冬季奧運會為首屆主轉(zhuǎn)播機(jī)構(gòu)為持權(quán)轉(zhuǎn)播商提供全時5.1音頻的奧運會。加拿大電視公司(CTV)的Michael Nunan和Joshua Tidsbury(他們都為加拿大奧林匹克廣播媒體聯(lián)盟的主要成員)討論了如何將素材不中斷地分發(fā)給他們的觀眾。
這是一個巨大的工程:跨時17天的2450小時節(jié)目,通過12個電視頻道和20個廣播電臺以22種語言分發(fā)。為此聘用的工作人員達(dá)1400多,制作控制室7間,演播室6個,編輯設(shè)備21套,編輯人員30多位,此外還有圖文包裝、動畫及其它精編設(shè)備。CTV后期聲音監(jiān)制Nunan指出這全有賴于大量人員多年來的巨大努力。
所有音頻都必須是5.1
在冬奧會上,主轉(zhuǎn)播機(jī)構(gòu)—溫哥華奧林匹克廣播服務(wù)公司制作了世界信號并把它同等地分配給所有持權(quán)轉(zhuǎn)播機(jī)構(gòu)。向該5.1信號又增加一層復(fù)雜性的是,CTV為其廣播節(jié)目引入的每一件原始素材也都是5.1。Nunan說:“每次我們運行一個動畫或瞬變特效、一段音樂、一個運動員的專題報道,這些單元的每一件都是獨立的5.1信號。”
他說即使對于奧運會報道這也非同尋常。“從工程師的觀點來看,挑戰(zhàn)是如何使該5.1信號通過分配、制作和傳輸通路內(nèi)所有開口都保持不變。集錦剪輯、即時回放人員、精編制作編輯,整個鏈條的每一個人員都必須有相同的權(quán)利使用素材,并使它即時可用。”
還有一個增加復(fù)雜性的因素是主網(wǎng)絡(luò)好多天要從溫哥華播出21小時。Nunan說:“這留給你很少的停機(jī)時間。曾參與培訓(xùn)以及工作流程和工藝設(shè)計的人員把這當(dāng)作某一將成為與眾不同的東西。”

(從左至右)Josh Tidsbury、Michael Ninan和
David Midgley(資深后期錄音師)在溫哥華
冬奧會 IBC的CTV后期聲音設(shè)備前
在冬奧會前一年期間,CTV的運行和工程團(tuán)隊靠近CTV多倫多總部的一個大倉庫內(nèi)裝配了設(shè)備。Nunan說:“這是因為它需要建造,而且許多東西需要創(chuàng)造和挑選出來。”
接下來是培訓(xùn)。他說:“每個作業(yè)組然后依次進(jìn)入該倉庫接受培訓(xùn),培訓(xùn)內(nèi)容不僅是專門的技術(shù),而且包括在那種陌生的環(huán)境內(nèi)我們可以管理它的幾乎全部東西—與工作流程有關(guān)。”
但雖然許多操作員只是學(xué)習(xí)一批他們已經(jīng)普遍熟悉的設(shè)備的細(xì)節(jié),例如,錄音師學(xué)習(xí)將部署于賽場的其中一臺Lawo調(diào)音臺的操作,但有些培訓(xùn)必須更深入。“他們許多是首次接觸5.1,因此除了需要給予他們對他們正在處理的任務(wù)的學(xué)術(shù)理解,以及教給他們知道5.1聽上去應(yīng)該像什么,我們還需要探討而且我們?nèi)w都必須弄明白工作流程的面貌。”
無上混
CTV的原始素材一個主要組成是Olympic Suite(奧林匹克組曲)—近250個由Nunan和Tidsbury在CTV內(nèi)部共同制作的獨立5.1音樂提示音,它們基本上為基于溫哥華冬奧會主題曲“I Believe”的主旋律和變奏曲。該組曲在蒙特利爾的麥吉爾大學(xué)和共濟(jì)會教堂錄制,然后在CTV剪輯和混合。
Nunan說:“一切都是5.1可一直追溯到我們錄制此交響曲時告知我們話筒在舞臺上的安放位置。這是真5.1,我們沒有上混任何東西,我們沒有合成任何東西。”
Joshua Tidsbury補(bǔ)充說:“這些都是活生生的合奏、真實的空間,并且非常自然。這種音樂處理方式的決定可能在廣播節(jié)目以后干凈地向下利用方面有極大的不同之處。我可以說立體聲和單聲用戶也同樣得益于此質(zhì)量提高。”
Tidsbury強(qiáng)調(diào)了Olympic Suite的重要性,“它是最大的投資之一。就奧運會轉(zhuǎn)播機(jī)構(gòu)來說,它可謂史無前例。”
Nunan認(rèn)為,難題的最后一塊是設(shè)備處理5.1的能力,“例如,我們所有的精編使用Avid Media Composer。它們原先并非5.1,但我們有巧妙的方式讓它們進(jìn)行5.1剪輯。可以通過Avid系統(tǒng),只要你非常清楚地了解監(jiān)聽處理方式,以及剪輯師把什么素材放在什么聲軌上等方面執(zhí)行一種剪輯原則的嚴(yán)格程度。”
對工作流程最重要的是所有剪輯師遵守一個音頻“希波克拉底誓言”,Nunan監(jiān)視道:“首先是無損害地制作。對此的關(guān)鍵是為每個剪輯師提供5.1監(jiān)聽。你處于一個絕對不能出錯的環(huán)境,你希望為剪輯師提供盡早知道自己可能犯了一個錯誤的最佳機(jī)會。”
Nunan表示,在溫哥華冬奧會前,“我們將提供百分比的端到端5.1還是可以改變的。”但是他斷言:“我們吃螃蟹,讓加拿大人能夠以前所未有的方式體驗奧運會是值得的。”B&P