It took a single weekend for Italian comedy Sole a Catinelle to become the highest grossing film of 2013. The comedy starring Checco Zalone collected $25.4 million in its debut, leaving the former front-runner for the year’s box office title, Iron Man 3, in the dust with a $20.9 million take.
《父子夢(mèng)之旅》僅僅花了一個(gè)周末就成為2013年度最賣座電影。這部由切科·扎龍主演的喜劇收獲2540萬(wàn)美元票房,甩開了之前領(lǐng)先票房的《鋼鐵俠3》,該片跌破眼鏡僅拿下2090萬(wàn)美元票房。

來(lái)自意大利:《父子夢(mèng)之旅》
Italian comedies have had similar juggernaut performances in the past. The last time a domestic comedy took over the market occurred with Che Bella Giornata, a film that never relinquished its box office dominance after a January 2011 release that culminated with a $59.3 million gross. The total gross of Che Bella Giornata was $30 million above the tally of that year’s second place film,Harry Potter and the Deathly Hallows Part II.
意大利喜劇過(guò)去也曾有過(guò)類似的主導(dǎo)表現(xiàn)。上一回國(guó)產(chǎn)喜劇占領(lǐng)市場(chǎng)發(fā)生在《多么美麗的一天》,這部電影自2011年1月上映后票房就一直獨(dú)占鰲頭,以5930萬(wàn)美元票房總額登頂。 《多么美麗的一天》總額超過(guò)了當(dāng)年度第二位的《哈利·波特與死亡圣器(下)》3000萬(wàn)美元。
Italian audiences showed support to a number of other domestic releases throughout the year. Comedies Il Pincipe Abusivo and Benevenuto Presidente collected $18.9 million and $11.1 million, respectively. Domestic dramas also connected with audiences; La Migliore Offerta featured performances from Geoffrey Rush and Donald Sutherland, along with a score composed by the legendary Ennio Moricone. The film went on to earn $12 million in its home country. Paolo Sorrentino, one of the country’s most acclaimed active filmmakers, collected $8.7 million with La Grande Belleza, the best outing of his career in his home nation. La Grande Belleza is Italy’s submission for Best Foreign Film at this year’s Academy Awards.
貫穿全年,意大利觀眾對(duì)一些國(guó)產(chǎn)電影呈現(xiàn)支持態(tài)度。喜劇《冒牌王子》與《Benevenuto Presidente》分別拿下1890萬(wàn)美元和1110萬(wàn)美元票房。國(guó)產(chǎn)劇也同樣與觀眾更接地氣;《最佳出價(jià)》由杰弗里·拉什與唐納德·薩瑟蘭主演,有傳奇的埃尼奧·莫里康內(nèi)作曲更是加分不少。影片在本土賺得1200萬(wàn)美元。保羅·索倫蒂諾是本國(guó)最知名、活躍的電影制作人,其《絕美之城》收獲870萬(wàn)美元,是他在本土職業(yè)生涯中最好的戰(zhàn)績(jī)。《絕美之城》成為今年意大利申報(bào)奧斯卡最佳外語(yǔ)片的作品。
A trio of animated films also found box office success. Despicable Me 2 improved upon the original’s $17.5 million gross with a $20.5 million run,making it the highest-grossing animated release of the year. The Croods
impressed with a $15 million take and Monsters University edged out Monsters, Inc. with a $12 million tally that beat the original’s $11.2 gross.
3部動(dòng)畫電影業(yè)在票房上獲得成功。《卑鄙的我2》超越前作的1750萬(wàn)美元總額收獲2050萬(wàn)美元,成為年度最賣座動(dòng)畫電影。《瘋狂原始人》奪得令人印象深刻的1500萬(wàn)美元,《怪獸大學(xué)》險(xiǎn)勝《怪物公司》,以1200萬(wàn)美元記錄打敗前作的1120萬(wàn)美元總額。