日前,深圳百老匯電影中心舉辦法國電影展期,選擇的開幕影片為動畫電影《怪物游樂園》,電影的導(dǎo)演阿爾蒂爾·德·潘 & 阿萊克西·杜考爾(Arthur de Pins & Alexis Ducord)也來到影展,我們專訪了兩位導(dǎo)演,他們分享了對動畫電影的理解,以及作品創(chuàng)作中的不少趣事。
電影改編自漫畫,為什么會想到這樣的題材?
潘:對,在這個電影之前我們是有系列漫畫的,這樣的題材和畫風(fēng),源于我對怪物的好感。我從小就覺得怪物是好的,而不是很多人想象中的那樣壞的形象。這樣的立場其實決定了我的創(chuàng)作風(fēng)格,這次這部電影,就想更加深入一層,把怪物描繪的更加人性化,他們像正常人類一樣有情感、有工作,所以才有了怪物游樂園,有了工作和失業(yè)。
漫畫有出版吧?
潘:是的,漫畫已經(jīng)出了四版,在電影開拍之前就出版了三部,拍完之后第四部就出版了,現(xiàn)在已經(jīng)在計劃出第五部。
對妖魔鬼怪這么感興趣,是不是源于小時候的某些經(jīng)歷?
潘:首先我是不怕妖魔鬼怪的,從小就不怕。在我青春期的時候,我和很多同齡人一樣出在尋找自我的階段,也和其他青春期的孩子一樣,覺得自己很丑,不受歡迎,讀書也不好,以至于有一點自卑,會拿自己跟怪物去比,從那時起開始畫很多怪物。應(yīng)該很多年輕人都是這樣。當(dāng)然,大家表達(dá)自我的方式不一樣,有的人唱歌,有的人跳舞,而我選擇了繪畫。
在畫漫畫的時候是不是有了電影構(gòu)思?很多東西和電影很相近。
潘:在創(chuàng)作電影的時候已經(jīng)有了三版漫畫,但是我們希望能賦予電影不同的故事,也就是在漫畫之外的故事,不然五年做同樣的東西會很無聊。所以電影的主角換了人,和漫畫不太一樣,故事更像是漫畫的前傳。當(dāng)然美學(xué)方面,畫風(fēng)接近漫畫。
杜考爾:所以本來故事就是導(dǎo)演寫的,我加入這個項目是另外一個身份,主導(dǎo)電影拍攝,寫分鏡圖等等,其實漫畫本身就非常有電影感,比如光線的運用,層次感和空間感、以及構(gòu)圖。所以比起很多別的漫畫,我們在創(chuàng)作電影的時候就不會很困難。
電影在法國上映的反響怎樣?通過這樣一個鬼怪的故事想要表達(dá)的核心和主題是什么?
潘:在法國上映的時候觀眾反響非常好,口碑也很好,大家都很喜歡這個故事。
電影的故事有兩條線,一條是女兒去游樂園去找爸爸,比較家庭化,是父女的關(guān)系;另外一條線是社會關(guān)系問題,講述怪物工作、失業(yè)、愛情等方面的故事,故事背景是法國北部比較工業(yè)化的城市,參照更多是英國關(guān)注社會問題的導(dǎo)演。而這兩條主線,其實就是我們想傳遞的內(nèi)涵。
電影挺暗黑,里面有稍顯驚悚的部分,木乃伊、骷髏等,導(dǎo)演的受眾群是誰?算不算是給成年人觀眾的電影。
潘:我覺得一方面是文化問題,因為這些妖魔鬼怪其實在三四十年代,美國法國的潮流文化里就有很多,至于什么元素讓人驚悚,如果中國觀眾覺得木乃伊從棺材里跳出來是驚悚,我們就完全失敗了。這些怪物小朋友們看到應(yīng)該會覺得是自己的朋友,而電影中嚴(yán)厲的老師才是自己的敵人,是這樣一種邏輯。
按照正常邏輯,父親變成魔鬼,以往的童話中父親應(yīng)該會變回原來的父親,但電影沒有變回來。為什么是這樣的思路?
潘:我們也有想過這個問題,《史萊克》、《美女與野獸》等作品都是這個邏輯。然而最后我們還是覺得,既然接受了這個怪物,,就不應(yīng)該再變回正常人,畢竟他雖然變成了怪物,女兒也還是喜歡他。
并且我們覺得,《美女與野獸》中,如果公主愛那個野獸,而不是野獸背后的王子,才算是真愛。
漫畫改編電影,人物和故事有了,那改編困難在哪?和一般真人電影創(chuàng)作過程是一樣的嗎?
潘:我覺得原創(chuàng)故事更難,制作這部電影的時候,開始想用原來的漫畫故事拍,結(jié)果發(fā)現(xiàn)片長不好控制,畢竟除了三部漫畫,內(nèi)容太多,一個電影根本容納不下,而本來的角色也不夠強,不太適合電影。但基本的環(huán)境和設(shè)定是一樣的。
最難的地方是從原來漫畫情節(jié)中摘取一些段落,以及要去平衡父女關(guān)系和社會問題,當(dāng)時我們做了三四十個不同的故事,最難的在這部分,以及兩個元素間的平衡。
法國電影個給中國觀眾最大的印象是喜劇片和新浪潮,動畫片很少。在法國,動畫片的創(chuàng)作環(huán)境怎樣,如何看待動畫片領(lǐng)域的發(fā)展?
杜考爾:近十到二十年法國動畫片發(fā)展的很快,《鳥王》、《我在伊朗長大》等作品都很受關(guān)注,從那時候開始法國動畫片開始多樣化,制片人也越來越開放,接受不同題材。十幾二十年前一年一兩部,2000年后一年能有四五部。制作也非常成功,可以說現(xiàn)在是動畫電影最好的時期。
今年戛納也有兩部法國動畫片,當(dāng)然,發(fā)行還是比較困難,需要金錢和精力,如果發(fā)行不好觀眾不注重也很那有回報。在這樣的情況下,法國電影局投資了很多錢給電影,當(dāng)然他們也要考慮回報,可能往后會有一個回落,現(xiàn)在還算是黃金時期。
社交網(wǎng)站上有不少自己的漫畫,把自己的風(fēng)格貫徹到電影里,相比迪士尼等主流動畫還是比較小眾,以后的創(chuàng)作會不會更大眾化一些,還是堅持自己的風(fēng)格?
潘:對于我來說,肯定會堅持自己的風(fēng)格,這是我自己的創(chuàng)作,是個人的名片,從小就是這種感覺。在改編的時候,和制片人也討論了很長時間,做成3D會怎么樣,會不會更圓潤、有陰影,結(jié)果最后還是堅持了扁平化的畫風(fēng),我也很開心能保持這樣的風(fēng)格。
寫了三四十個故事,是不是會繼續(xù)拍,拍成系列?
潘:對,我們想過做一個系列的動畫片,直接用漫畫去改編,現(xiàn)在制片人有我漫畫所有版權(quán),會直接改。之前我們也有不少有趣的討論,到底是在電視上,還是在網(wǎng)絡(luò)上?格式和方法會有不同,現(xiàn)在還沒落實。
現(xiàn)在動畫創(chuàng)作手法越來越多,我們這部作品多數(shù)還是手繪,以后會不會改變創(chuàng)作模式,用一些新技術(shù)。
杜考爾:這部也有一部分CG,我做動畫片不會做的像《獅子王》那么寫實,我以后出電影還是會堅持自己的風(fēng)格,我們下一部電影會用CG去做,就會比怪物游樂園更加圓潤。但還是不會特別現(xiàn)實。
怪物游樂園適合拍成真人電影,有沒有這種想法?
潘:這應(yīng)該是可以想象的東西,電影還沒拍好的時候就有人和我說過,當(dāng)時還覺得整個作品沒成型,以后會繼續(xù)考慮。